Übersetzung von "es war so" in Bulgarisch

Übersetzungen:

беше толкова

So wird's gemacht "es war so" in Sätzen:

Es war so ein Schock zu sehen, wie schnell bemerkte ich eine Veränderung in meinem Körper.
Тя е такава изненада да видим колко бързо видях промяна в тялото ми.
Es war so eine Überraschung zu sehen, wie schnell ich eine Einstellung in meinem Körper sah.
Тя е такава изненада да видим колко бързо забелязах корекция в тялото ми.
Und ich wusste nicht genau, warum ich es hatte, aber es war so lebendig.
И не знаех всъщност защо, но беше толкова живо.
Es war so schön wie beim ersten Mal.
Беше така мило, както първия път..
Aber sie ist so stur, es war so schwer, sie zu trainieren.
Но не знаеш колко е упорита. Колко трудно я тренирах.
Wenn du sagst, es war so... werde ich dir glauben.
Ако кажеш, че така е било... ще ти повярвам.
Es war so, als wärst du fest entschlossen, zu sagen, was du gesagt hast, egal, was ich sagen würde.
Сякаш щеше да го кажеш, независимо какво кажа аз.
Es war so leicht für Victoria, deine alte Adresse rauszufinden.
Беше ми прекалено лесно да открия стария ти адрес.
Es war so leicht für dich zu gehen.
Беше ти толкова лесно да си тръгнеш.
Es war so grausam, den Hammer in deine Reichweite zu legen, und zu wissen, dass du ihn nie wirst heben können.
Беше жестоко да остави чука около теб, знаейки, че никога няма да го вдигнеш.
Es war so als würde sie gleich aufstehen und lächeln.
Още малко и щеше да се събуди и да се усмихне.
Und es war so schön zu sehen, wie Mavis lachte und ihn mochte.
Беше приятно да видим Мейвис усмихната и забавляваща се с него.
Ich hab's versucht, aber es war so was von kitschig!
Аз се опитах, но това е пълна боза!
Es war so eine Beziehung, bei der alles sofort klar war.
Знаете за тези връзки, които просто се получават.
24 Und ich, Gott, sprach: Laßt die Erde das lebendige Geschöpf hervorbringen nach seiner Art, Vieh und Kriechendes und die Wildtiere der Erde nach ihrer Art; und es war so;
Биде вечер, биде утро — ден пети. И рече бог: да произведе земята живи души според рода им, добитък и гадини, и земни зверове според рода им.
11 Und ich, Gott, sprach: Laßt die Erde aGras hervorbringen, das Kraut, das Samen trägt, den Fruchtbaum, der Frucht trägt nach seiner Art, und den Baum, der Frucht trägt, worin sein eigener Same sei auf der Erde; und es war so, ja, wie ich sprach.
11 И Бог каза: Да произрасти земята крехка трева, трева семеносна и плодоносно дърво, което да ражда плод, според вида си, чието семе да е в него
Es war so eine Überraschung, genau zu sehen, wie schnell ich eine Veränderung in meinem Körper bemerkte.
Тя е такава изненада за да видите точно колко бързо забелязах промяна в тялото ми.
Es war so ein Schock, genau zu sehen, wie schnell ich eine Veränderung in meinem Körper bemerkte.
Тя е такава изненада да видим колко бързо открих промяна в тялото ми.
Es war so ein Schock zu sehen, wie schnell ich eine Einstellung in meinem Körper sah.
Джейсън Тя е такава изненада да видим как бързо видях промяна в тялото ми.
Es war so eine Überraschung, genau zu sehen, wie schnell ich eine Veränderung in meinem Körper beobachtet.
Тя е такава изненада да видим колко бързо забелязах промяна в тялото ми.
Es war so etwas wie chinesische Verwandte, die einen Monat zu Besuch kämen und ins Haus ziehen würden und mit den Babys in 12 Sitzungen sprechen würden.
Беше нещо като китайски роднини, които идват на посещение в продължение на месец и се преместват във вашата къща и говорят с бебетата в продължение на 12 сесии.
Der Beginn der Nazibelagerung wurde gefolgt von einem der härtesten Winter in Jahrzehnten - es war so kalt, dass die Kanäle völlig zufroren.
Отварянето на нацистката обсада било последвано от една от най-суровите зими от десетилетия -- толкова студена, че водата в каналите замръзнала на лед.
Es war ein erstaunlicher Film, und es war so interessant zu sehen, wie es in die Kultur überging und zu einem Phänomen wurde und immer wieder verschieden umgesetzt wurde.
Всички ние знаем, че това е изумителен филм, беше толкова интригуващо да гледаш как навлезе в културата и стана феномен, и през какви трансформации премина.
Es war so einfach, dass niemand seinen Gästen Kuchen servieren könnte und sagte: "Hier ist mein Kuchen."
Било толкова лесно, че никой не предлагал кекс на гостите си и да каже: "Ето, моят кекс."
Wenn ein Mensch seine Arme weit ausstreckt, dann sagt dieser Mensch: "Es war so 'groß'."
Ако човек изпъне ръце широко, този човек казва: "Беше толкова голямо."
Es war so heftig, dass es eine Vielzahl Riesenwellen erzeugte -- sie werden Tsunami genannt -- und diese Tsunami haben viele Städte an der Ostküste Japans zerstört.
Беше толкова жестоко, че предизвика няколко огромни вълни - наричат се цунами - и тези цунамита унищожиха множество градове по източния бряг на Япония.
Und ich dachte es war so fantastisch.
И аз помислих, че е толкова прекрасна.
Es war so, daß alle Probanden, sobald sie sich an die Zehn Gebote erinnern sollten, einfach aufgehört haben zu betrügen.
В момента, когато хората се опитваха да си спомнят Десетте божи заповеди, спираха да мамят.
2.631490945816s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?